Давненько тут узнаю много нового для себя в плане языков. А конкретно - слово, которое в русском языке значит одно, в других языках может значить совсем другое. Пример - арабское ругательство (оно есть и в иврите) «маньяк!» означает вовсе не опасного человека, страдающего манией, а нечто грубоматерное вроде нашего «м…ила!». В ЦАХАЛ так называют
(
Read more... )